Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
-
- Posts: 528
- Joined: Tue Feb 17, 2004 3:00 pm
- Location: Stockholm
- Contact:
Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
Tror det var Bosch:s anslutningsbeteckningar som togs upp som standard enligt DIN 72552, men det är ett par av beteckningarna i Volvos elscheman för Amazon som är lite luddiga. Är det någon som vet vad som menas med "EXC" vid laddningsregulatorn? Vad står det för? Och vad menas med beteckningarna W, P, A respektive F vid strömställaren för vindrutespolare? H på ljussignalanordningen, är det samma som 56a? Vad står H för? 58a och 58b på ljusreglaget?
Mvh,
Fredrik
Mvh,
Fredrik
Volvo Amazon 121 | P131341S | 324684 | 97 | 430-595
Titta på och skicka in dina amazonbilder till https://volvoamazonpictures.se
Titta på och skicka in dina amazonbilder till https://volvoamazonpictures.se
Re: Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
Funderade först på om det var något franskt elände de hade plockat dit (typ Marchal, visst är det franskt?)
Men en check i ett grönt häfte från 59 säger Auto-lite vilket är ifrån US.
Där finns A och F med och så ett B.....
Min Chansning är
W washer
P Park
på A och F kommer jag inte på något vettligt eftersom A + F ger halv fart och A ger full fart
/Jan
Men en check i ett grönt häfte från 59 säger Auto-lite vilket är ifrån US.
Där finns A och F med och så ett B.....
Min Chansning är
W washer
P Park
på A och F kommer jag inte på något vettligt eftersom A + F ger halv fart och A ger full fart
/Jan
Se upp! Jag är farlig för detta forum. Jag vill nämligen kunna ändra i mina gamla inlägg.
-
- Posts: 528
- Joined: Tue Feb 17, 2004 3:00 pm
- Location: Stockholm
- Contact:
Re: Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
Tack! Wash, Park och Field är rimliga gissningar utifrån olika tillverkare/leverantörer av komponenter i bilens elsystem.
Mvh,
Fredrik
Mvh,
Fredrik
Volvo Amazon 121 | P131341S | 324684 | 97 | 430-595
Titta på och skicka in dina amazonbilder till https://volvoamazonpictures.se
Titta på och skicka in dina amazonbilder till https://volvoamazonpictures.se
Re: Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
A - skulle ju kunna vara ankare. Det är väl anchor på engelska?
På ryska generatorer heter det jakor (Väldigt många båttermer i ryskan är lånade från nordgermanska språk. Mast heter Mascht.)
På ryska generatorer heter det jakor (Väldigt många båttermer i ryskan är lånade från nordgermanska språk. Mast heter Mascht.)
Re: Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
Men både A och F går ju till olika lindningar så Fält och ankare tror jag inte på.
Detta eftersom A och F ger hastigheten på motorn.
A Accelerate
F Flagged
Skulle kunna vara möjliga val.
/Jan
Detta eftersom A och F ger hastigheten på motorn.
A Accelerate
F Flagged
Skulle kunna vara möjliga val.
/Jan
Se upp! Jag är farlig för detta forum. Jag vill nämligen kunna ändra i mina gamla inlägg.
Re: Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
På tyska för DIN anslutningar
B+ -> Batterie Plus am Generator
B- -> Batterie Minus am Generator
D+ -> (Dynamo) Generator Plus, Ausgang für Regler
DF -> (Dynamo) Generator Feld, Steuerung der Feldwicklung
D- -> (Dynamo) Generator Minus
61 -> Ladekontrollleuchte
W -> Drehzahlabgriff Generator
/Jan
B+ -> Batterie Plus am Generator
B- -> Batterie Minus am Generator
D+ -> (Dynamo) Generator Plus, Ausgang für Regler
DF -> (Dynamo) Generator Feld, Steuerung der Feldwicklung
D- -> (Dynamo) Generator Minus
61 -> Ladekontrollleuchte
W -> Drehzahlabgriff Generator
/Jan
Se upp! Jag är farlig för detta forum. Jag vill nämligen kunna ändra i mina gamla inlägg.
Re: Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
Angående EXC
Den betekningen sitter på några fabrikat av Generatorer varav merparten av dessa fabrikat finns monterad på Fransk bilar.
Nu är min Franska helt värdelös men översätter man Feldwicklung till Franska med Google och kollar på allternativen så kommer "enroulement d'excitation" fram. Känns inte helt fel, fast jag har ingen koll på vad det betyder...
/Jan
Den betekningen sitter på några fabrikat av Generatorer varav merparten av dessa fabrikat finns monterad på Fransk bilar.
Nu är min Franska helt värdelös men översätter man Feldwicklung till Franska med Google och kollar på allternativen så kommer "enroulement d'excitation" fram. Känns inte helt fel, fast jag har ingen koll på vad det betyder...
/Jan
Se upp! Jag är farlig för detta forum. Jag vill nämligen kunna ändra i mina gamla inlägg.
-
- Posts: 528
- Joined: Tue Feb 17, 2004 3:00 pm
- Location: Stockholm
- Contact:
Re: Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
Volvo verkar ha följt tysk DIN standard generellt i elsystemet och tyska DIN anslutningar är inga problem - de är (som väntat) väl dokumenterade. Det är de andra beteckningarna som verkar komma från andra icke-tyska underleverantörer av vissa komponenter som spökar. Fick ett PM om att EXC avser "excite" vilket kan översättas med bland annat stimulera och det är väl vad som sker i DF anslutningen, en stimulering av fältlindningen. Bland annat SEV-Motorola använder EXC istället för DF och det stämmer med den andra änden av kabeln.
Är det någon som vet vem underleverantören av reglaget för vindrutetork och -spol var?
Mvh,
Fredrik
Är det någon som vet vem underleverantören av reglaget för vindrutetork och -spol var?
Mvh,
Fredrik
Volvo Amazon 121 | P131341S | 324684 | 97 | 430-595
Titta på och skicka in dina amazonbilder till https://volvoamazonpictures.se
Titta på och skicka in dina amazonbilder till https://volvoamazonpictures.se
Re: Anslutningsbeteckningar i elschema för Volvo Amazon
motorn är ifrån Auto-lite
Eftersom omkopplaren inte är DIN norm så är det (enligt mig) troligt att det är samma tillverkare som motorn.
Kolla gamla elschema på Amerikanska bilar och se om de har A och F på sina omkopplare till vindrutetorkaren.
Om EXC är från franska tillverkare så har de inte använt ett Engelskt uttryck. Det finns inte på kartan...
Om den Franska tillverkaren har en stark US ägare så kan den ha ett Engelsk beteckning
/Jan
Eftersom omkopplaren inte är DIN norm så är det (enligt mig) troligt att det är samma tillverkare som motorn.
Kolla gamla elschema på Amerikanska bilar och se om de har A och F på sina omkopplare till vindrutetorkaren.
Om EXC är från franska tillverkare så har de inte använt ett Engelskt uttryck. Det finns inte på kartan...
Om den Franska tillverkaren har en stark US ägare så kan den ha ett Engelsk beteckning
/Jan
Se upp! Jag är farlig för detta forum. Jag vill nämligen kunna ändra i mina gamla inlägg.